Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعليمات السلامة
Çevir İspanyolca Arapça تعليمات السلامة
İspanyolca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تحقق من سلامة {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تحقق من سلامة {كمبيوتر}daha fazlası ...
örneklerde
-
¿Instituirá normas de seguridad laboral en sus nuevas fábricas?هل ستطبق تعليمات سلامة العاملين في مصانعك الجديدة؟
-
Ha recibido la medalla Albert Einstein por la Educación y la Paz, y es Caballero de la Orden Alauí y Oficial de la Legión de Honor de la República Francesa.وهو حائز لميدالية ألبرت آينشتاين للتعليم والسلام، وللوسام العلوي بدرجة فارس، ووسام الشرف من الجمهورية الفرنسية.
-
Los principales participantes recordaron la importancia de proteger a los niños en los tiempos de conflicto, en reconocimiento de su derecho a recibir educación y estar protegidos.وذكّرت الأطراف الأساسية المشاركة بأهمية حماية الطفل في أوقات الصراع، اعترافا بحقهم في التعليم والسلامة.
-
El tercer elemento se relaciona con el desarrollo de una cultura de paz a través de la educación para la paz.وأما العنصر الثالث، فيتعلق بتوليد ثقافة للسلام عن طريق تعليم السلام.
-
Los jóvenes instaron a los dirigentes del Grupo a que concedieran una atención prioritaria a la formulación y aplicación de un programa de estudios mundial sobre la paz.وقد حث الشباب قادة مجموعة الثمانية على جعل عملية إعداد وإنجاز منهج تعليمي للسلام على نطاق العالم مسألة ذات أولوية.
-
En la primera y estrecha cámara recibimos botas esterilizadas e instrucciones de seguridadفي هذا الممر الضيق الأول الذي يحيط بالغرفة قمنا بتركيبها و لبسنا الأحذية المعقمة و أعطونا تعليمات السلامة
-
b) Establezca normas y procedimientos, garantizados por ley, para la prestación de otros tipos de asistencia, incluso en los sectores de la salud, la educación y la seguridad y de conformidad con los principios y disposiciones de la Convención;(ب) أن تضع معايير وإجراءات، تكون مكفولة في التشريعات، لتوفير خدمات الرعاية البديلة، بما في ذلك في مجالات الصحة والتعليم والسلامة، وفقاً لمبادئ وأحكام الاتفاقية؛
-
El Gobierno está elaborando asimismo un programa de educación para la paz que incluye la diversidad cultural y el conocimiento de distintas confesiones y se impartirá en las escuelas de todo el país.والحكومة عاكفة أيضا على إعداد منهج تعليمي للسلام، يشمل التنوع الثقافي وتقدير الديانات المختلفة، من أجل تدريسه في المدارس في مختلف أنحاء البلد.
-
Nos comprometemos a promover la educación para la paz y el desarrollo humano.ونحن نلتزم بتشجيع التعليم من أجل السلام والتنمية البشرية.
-
El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la pazالرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام