Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تعليمات السلامة

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça تعليمات السلامة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • ¿Instituirá normas de seguridad laboral en sus nuevas fábricas?
    هل ستطبق تعليمات سلامة العاملين في مصانعك الجديدة؟
  • Ha recibido la medalla Albert Einstein por la Educación y la Paz, y es Caballero de la Orden Alauí y Oficial de la Legión de Honor de la República Francesa.
    وهو حائز لميدالية ألبرت آينشتاين للتعليم والسلام، وللوسام العلوي بدرجة فارس، ووسام الشرف من الجمهورية الفرنسية.
  • Los principales participantes recordaron la importancia de proteger a los niños en los tiempos de conflicto, en reconocimiento de su derecho a recibir educación y estar protegidos.
    وذكّرت الأطراف الأساسية المشاركة بأهمية حماية الطفل في أوقات الصراع، اعترافا بحقهم في التعليم والسلامة.
  • El tercer elemento se relaciona con el desarrollo de una cultura de paz a través de la educación para la paz.
    وأما العنصر الثالث، فيتعلق بتوليد ثقافة للسلام عن طريق تعليم السلام.
  • Los jóvenes instaron a los dirigentes del Grupo a que concedieran una atención prioritaria a la formulación y aplicación de un programa de estudios mundial sobre la paz.
    وقد حث الشباب قادة مجموعة الثمانية على جعل عملية إعداد وإنجاز منهج تعليمي للسلام على نطاق العالم مسألة ذات أولوية.
  • En la primera y estrecha cámara recibimos botas esterilizadas e instrucciones de seguridad
    في هذا الممر الضيق الأول الذي يحيط بالغرفة قمنا بتركيبها و لبسنا الأحذية المعقمة و أعطونا تعليمات السلامة
  • b) Establezca normas y procedimientos, garantizados por ley, para la prestación de otros tipos de asistencia, incluso en los sectores de la salud, la educación y la seguridad y de conformidad con los principios y disposiciones de la Convención;
    (ب) أن تضع معايير وإجراءات، تكون مكفولة في التشريعات، لتوفير خدمات الرعاية البديلة، بما في ذلك في مجالات الصحة والتعليم والسلامة، وفقاً لمبادئ وأحكام الاتفاقية؛
  • El Gobierno está elaborando asimismo un programa de educación para la paz que incluye la diversidad cultural y el conocimiento de distintas confesiones y se impartirá en las escuelas de todo el país.
    والحكومة عاكفة أيضا على إعداد منهج تعليمي للسلام، يشمل التنوع الثقافي وتقدير الديانات المختلفة، من أجل تدريسه في المدارس في مختلف أنحاء البلد.
  • Nos comprometemos a promover la educación para la paz y el desarrollo humano.
    ونحن نلتزم بتشجيع التعليم من أجل السلام والتنمية البشرية.
  • El deporte como medio de promover la educación, la salud, el desarrollo y la paz
    الرياضة بوصفها وسيلة لتعزيز التعليم والصحة والتنمية والسلام